我從去年開始,以一種非常緩慢的步調閱讀我的第一本英文書-Beyond feelings - A guide to critial thinking,閱讀的動機很簡單就是“使用英文+增加知識“。



就在昨天讀到了要人“不要抄襲”的章節,發現了有趣的收穫。這個章節裡面舉了許多地位高上因為抄襲而失敗的例子,像是教授抄襲論文被開除並失去頭銜,以及歷史學者名譽掃地的等實例,還有以下這個...

  • When U.S. Senator Joseph Biden was seeking the1988 Democratic presidential nomination, it was revealed that he had plagiarized passages from speeches by British politician Neil Kinnock and by Robert Kennedy. It was also learned that, while in law school, he had plagiarized a number of pages from a legal article. The ensuing scandal led Biden to withdraw his candidacy and has continued to stain his reputation.

当美国参议员约瑟夫-拜登(Joseph Biden)在參選1988年民主党总统候选人提名时,人们发现他抄袭了英国政治家尼尔-金诺克(Neil Kinnock)和罗伯特-肯尼迪的演讲稿。並發現他在法学院就读期间,他从一篇法律文章中抄袭了若干页。随之而来的丑闻导致拜登撤回了他的候选资格,留下永久的壞名聲。

我看到這段時在想,這該不會是說美國總統Joe Biden吧?一查果然就是,Joe Biden的人生感覺是以選總統為目的,不停的參加參選,一直到2020才成功...

Beyond feelings - A guide to critial thinking 的初版是1975年,因此應該不是原作者放入的例子,而我讀的是2011年的第9版,不知道是哪一年被放入書裡的,現在我非常期待看到更新的版本,不知會不會把Joseph Biden這段例子給刪除,畢竟他是抄襲被發現,還當上美國總統的人...


蘇夏 SuXia | 日本單車旅遊玩家 | 質感生活打造者 | 長期主義踐行者

不按牌理出牌的古怪女子,寫文比說話要來的流利。

人生繞著單車、旅遊、撰文、設計、生活打轉,
偶而擔任旅遊採訪編輯、寫個人專欄,
其他時間從事品牌經營、單車活動企劃、行銷文案等工作。

IG                    | @suxiabike
BLOG            | www.suxiabike.com
BLOG            | www.misskisslock.com
FACEBOOK    | 蘇夏的自轉車生活
YOUTUBE      | https://reurl.cc/Wd1YkD
SHOP            | www.summerbear.co